Future Exhibition
Suben por una raíz aérea escondida en la maleza.
Hay piedras de todas las formas.
Ellas caminan todo el río imaginando su destino.
El golpe cambia el orden de las cosas, pero todas
seguirán ahí, en otros lugares, pero seguirán ahí.
Cuando tienen sed, las nubes toman agua del río.
No todas las piedras son tragadas.
Con paciencia alguna llega al camino. Una descansa
bajo la sombra del mangó, otra junto a la palma de coco.
Existen varias razones. En momentos el esfuerzo es
banal, en otros un acto de expiación.
El plan cambia y la pregunta emerge, mientras se
trabaja por lo que va a suceder.
Lo invariable se transforma.
El sacrificio valdrá la pena.
-Pablo Guardiola
**
They climb through an aerial root hidden in the
undergrowth.
There are rocks of all shapes.
They walk all the river imagining their destination.
The blow changes the order of things, but they will all
remain there, in other places, but there.
When they’re thirsty, clouds drink from the river.
Not all the rocks are swallowed.
With patience one gets to the road.
One rests in the shade of the mango tree, the other one
next to the coconut palm.
There are many reasons. At times the effort is banal, at
others an act of atonement.
The plan changes and the question arises, while
working on what is going to take place.
The invariable transforms.
Sacrifice will be worth it.
-Pablo Guardiola