La calle, La casa, La cocina, explora la interdependencia entre lo público y lo privado; el exterior y lo interior y las reflexiones en torno a dicha relación, presentes en la obra de los artistas y estos tres espacios físicos y simbólicos que comparten a través de su obra. Éstos se presentan como pilares fundamentales de la vida en la ciudad; La Calle como espacio público y bastión de identidad, La Casa como paradigma del espacio privado y reflejo de entramados socio-afectivos, y por último La Cocina como símbolo de sostén y laboratorio de experimentación.
The Street, The House, The Kitchen, explores the interdependence between public and private life; the exterior and the interior and certain ideas around this relation, present in the work of the artists and evident in these three symbolic and physical spaces that are recurrent in their practice. These spaces become fundamental pillars of life in the city; The Street, as the epitome of public space and bastion of identity; The House, as a paradigm of private life and a reflection of the vast and complex web of socio-affective relations, and lastly The Kitchen, as a symbol of sustenance and a laboratory of experimentation.